Metković,
24.11.2013. - Etnici Metkovac i Metkovka te ktetik metkovski prvi put se, kao jedini ispravni, javljaju u Školskom rječniku hrvatskoga jezika što ga je 2012. izdao Institut za hrvatski jezik i jezikoslovlje. Tako je, konačno, i struka postupila prema pravilu da je ispravan onaj lik koji rabi lokalno stanovništvo.
U pravopisnome rječniku koji je dodan Hrvatskome pravopisu, a čija je promocija u četvrtak bila u Metkoviću, također se javljaju Metkovac/metkovski. Naime, priloženi rječnik nije obuhvatio sve riječi nego samo one za koje se smatralo da bi koga mogle dovesti u nedoumicu. Zanimljivo je da se u skupini riječi vezanih uz Metković našla i eMetković koja je uzeta kao primjer internetskoga portala.
Sada nam jedino ostaje čekati kada će, napokon, s našega medijskoga prostora nestati Metkovčanin/metkovački, što ih, gotovo uporno, rabe neki novinari, tj. njihovi urednici. No znalo se tamo naći i Metkovičana i sličnih rogobatnosti.
Osim Metkovića u rječniku su se našli Bjelovirac/bjelovirski, Opuzenac/opuzenski i Slivanjac/slivanjski.
Eto zašto svugdje treba imati svoje ljude kojima je stalo do njihova rodnoga kraja, a mi ih na/u Institutu imamo čak dvoje; uz Domagoja sada je tamo i Perína.